Choose the folder that is considered as the data source. Changed files will be copied
from the source folder to the targer folder(s). In all-way synchronization mode
source folder is determined automatically based on most recent modification of each file.
</source>
<target>Kies de map die als bronmap gezien moet worden. Gewijzigde bestanden in deze bronmap zullen worden gekopieerd naar de doelmap. In "alle richtingen synchronisatie" wordt de bronmap automatisch gedetermineerd aan de hand van de datum van wijziging van elk bestand.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_exist_job">
<source>The job "<x id="1" />" already exists in current profile</source>
<target>De taak "<x id="1" />" bestaat al in het huidige profiel.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_daylight_saving_time">
<source>Ignore 1-hour file modification time difference</source>
<target>Negeer éénuurs tijdverschillen in wijzigingsdatum van bestanden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_daylight_saving_time">
<source>
File modification time may become different after daylight saving time switch
because some devices keep this information in local time format. Use this option to
have the files with modification times different by 1-hour treated as unchanged.
</source>
<target>De wijzigingsdatum van bestanden kan door de zomertijd een uur verschillen omdat dataopslageenheden soms het uur wel, en soms niet meerekenen bij het wegschrijven van de datum. Gebruik deze optie om verschillen van exact één uur bij wijzigingsdatums te negeren.</target>
<source>Files that have been found by user query</source>
<target>Gevonden bestanden door zoekopdacht van gebruiker</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sorting_criterion_caption">
<source>Sort</source>
<target>Sorteer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_menu_caption">
<source>by <x id="1" /> <x id="2" /></source>
<target>op <x id="1" /><x id="2" /></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_folder_caption">
<source>For folder</source>
<target>Voor folder</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="ascending_caption">
<source>ascending</source>
<target>stijgende</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="descending_caption">
<source>descending</source>
<target>dalende</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_default_item">
<source>Unsorted</source>
<target>Niet gesorteerd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_name_item">
<source>Name</source>
<target>Naam</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_size_item">
<source>Size</source>
<target>Grootte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_time_item">
<source>Time</source>
<target>Tijd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="sort_winner_item">
<source>Sync direction</source>
<target>Synchronisatie richting</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_name">
<source>Sort by name</source>
<target>Sorteer op naam</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_size">
<source>Sort by size</source>
<target>Sorteer op grootte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_time">
<source>Sort by time</source>
<target>Sorteer op tijd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sort_by_winner">
<source>Sort by direction</source>
<target>Sorteer op richting</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="on_begin_idle_caption">
<source>The synchronizer goes into the idle state</source>
<target>Synchronisatieprogramma wordt inactief</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="on_end_idle_caption">
<source>The synchronizer goes out of the idle state</source>
<target>Synchronisatieprogramma wordt actief</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_scheduler">
<source>When computer is idle</source>
<target>Wanneer de computer niets doet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_des_scheduler">
<source>Synchronization will be performed each time user stops keyboard or mouse activity for the specified period of time.</source>
<target>Synchronisatie wordt uitgevoerd zodra de gebruiker het keyboard of de muis gedurende de aangegeven tijd niet heeft gebruikt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_idle_scheduler_delay">
<source>Delay:</source>
<target>Vertraging:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovableDrive">
<source>Removable drive</source>
<target>Verwisselbare schijf</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="RemovePortableDrive">
<source>The device with synchronizer has been removed. Please plug the device to continue the work or press the Cancel button to finish the synchronization.</source>
<target>Het apparaat met de synchronisatiesoftware is verwijderd. Sluit het apparaat opnieuw aan om de synchronisatie voort te zetten, of druk op Annuleer om hem te beëindigen.</target>
<source>Error while copying "<x id="1" />" to "<x id="2" />" using intermediate "<x id="3" />"</source>
<target>Fout tijdens kopiëren "<x id="1" />" naar "<x id="2" />" via "<x id="3" />"</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_box">
<source>A detailed error report has been created and pasted to the clipboard. You can send it to help us improve the file synchronizer application. We will treat this report as confidential and anonymous.</source>
<target>Gedetaileerde foutrapportage is gemaakt en naar het klembord gekopieerd. U kunt het naar ons sturen om te helpen het programma te verbeteren. Uw rapportage wordt strikt vertrouwelijk en anoniem behandeld.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_box_yes_no">
<source>Do you want to send the error report now? (Internet connection is required)</source>
<target>Wilt u de foutrapportage opsturen? (Internetverbinding is vereist)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_reason_path_too_long">
<source><x id="1" />, possible reason: file path is too long.</source>
<target><x id="1" />, mogelijk is de bestandsnaam te lang.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_file_read">
<source>file read error</source>
<target>fout bij lezen van bestand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_file_write">
<source>file write error</source>
<target>fout bij schrijven van bestand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_trial_warn">
<source>The free trial period will be over soon.
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target>De gratis proefperiode zal spoedig aflopen. Overweeg a.u.b. de Pro versie van <x id="1" /> aan te schaffen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_trial_over">
<source>The free trial period is over.
Please buy the Pro version or uninstall <x id="1" />.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.
</source>
<target>De gratis proefperiode is voorbij. Koop a.u.b. de Pro versie of verwijder (uninstall) <x id="1" />. NB: het wijzigen van de systeemtijd van uw computer resulteert mogelijk in foutieve synchronisatie en daarmee in het verlies van bestanden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please consider obtaining the Pro version of <x id="1" />.
</source>
<target>Uw gebruik van <x id="1" /> is in de afgelopen periode uitgebreider dan voor privédoeleinden gebruikelijk is. Overweeg a.u.b. de Pro versie aan te schaffen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_serious">
<source>This is your final reminder. Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements. <x id="1" /> may stop working unless you obtain a Pro license key.</source>
<target>Dit is uw laatste waarschuwing. De gebruiksstatistieken over de afgelopen periode indiceren dat uw gebruik van <x id="1" /> uitgebreider is dan voor privédoeleinden gebruikelijk, en dus toegestaan, is. Het programma zal stoppen met functioneren tenzij u de Pro versie activeert door een license key aan te schaffen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="msg_err_lic_warn_stop">
<source>Measurements indicate usage in excess of typical personal requirements.
Please buy <x id="1" /> Pro or enter the license key if you already have.
You will be able to continue to use the free version when usage statistics for the past 30 days return to moderate levels.
Note: changing the system time may result in improper file synchronization.</source>
<target>De gebruiksstatistieken over de afgelopen periode indiceren dat uw gebruik van <x id="1" /> uitgebreider is dan voor privédoeleinden gebruikelijk, en dus toegestaan, is. Schaf een license key voor de Pro versie aan of voer deze in indien u dat al gedaan heeft. U kunt de gratis versie weer gebruiken zodra uw gemiddelde gebruik over een periode van 30 dagen weer gezakt is tot een toegestaan niveau. NB: het wijzigen van de systeemtijd van uw computer resulteert mogelijk in foutieve synchronisatie en daarmee in het verlies van bestanden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_menu_more">
<source>More</source>
<target>Meer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_menu_select">
<source>Select Correct File</source>
<target>Selecteer bestand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_select_direction">
<source>Select Synchronization Direction</source>
<target>Selecteer synchronisatierichting</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="popup_change_link">
<source>Change</source>
<target>Wijzig</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_created">
<source>Created</source>
<target>Gemaakt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_deleted">
<source>Deleted</source>
<target>Verwijderd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_modified">
<source>Updated</source>
<target>Gewijzigd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_not_exist">
<source>Does not exist</source>
<target>bestaat niet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_not_available">
<source>Is not available</source>
<target>Is niet beschikbaar</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_excluded">
<source>Excluded by filter</source>
<target>Door filter uitgesloten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_link_to_important_message">
<source>You have a message</source>
<target>U heeft een bericht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_folder">
<source>Folder</source>
<target>Map</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="str_file">
<source>File</source>
<target>Bestand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_created">
<source>Folder created: "<x id="1" />"</source>
<target>Map aangemaakt: "<x id="1" />"</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_deleted">
<source>File or folder deleted: "<x id="1" />"</source>
<target>Bestand of map verwijderd: "<x id="1" />"</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="log_copied">
<source>File copied: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</source>
<target>Bestand gekopieerd: "<x id="1" />" to "<x id="2" />"</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_goto_important_message">
<source>Click to see the important message</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_open_the_item">
<source>Click to open</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_open_the_rootfolder">
<source>Click to open the synchronization root</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_open_the_folder">
<source>Click to open the folder</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_open_the_file">
<source>Click to open the file</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_more_alt">
<source>More alternatives</source>
<target>Meer alternatieven</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_hide_alt">
<source>Hide alternatives</source>
<target>Verberg alternatieven</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_first_page">
<source>Scroll to first page</source>
<target>Scroll naar eerste pagina</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_next_page">
<source>Scroll to next page</source>
<target>Scroll naar volgende pagina</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_prev_page">
<source>Scroll to previous page</source>
<target>Scroll naar vorige pagina</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_last_page">
<source>Scroll to last page</source>
<target>Scroll naar laatste pagina</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_prev_message">
<source>Scroll to previous message</source>
<target>Scroll naar vorig bericht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_next_message">
<source>Scroll to next message</source>
<target>Scroll naar volgend bericht</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sync_board_left">
<source>Insert synchronization path here</source>
<target>Vul synchronisatiepad hier in</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_sync_board_right">
<source>Insert synchronization path here</source>
<target>Vul synchronisatiepad hier in</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_FSP_Ok">
<source>Apply changes</source>
<target>Pas wijzigingen toe</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_FSP_Cancel">
<source>Cancel changes</source>
<target>Annuleer wijzigingen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_FSP_Browse">
<source>Browse for folder</source>
<target>Blader naar map</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_FSP_Open">
<source>Open this folder in Windows Explorer</source>
<target>Open deze map in Windows Explorer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_All_collection">
<source>All synchronization items</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_Unchanged_collection">
<source>Items that have not been changed since the last synchronization</source>
<target>Items die niet zijn gewijzigd sinds de laatste synchronisatie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_Changed_collection">
<source>Items that have been changed since the last synchronization</source>
<target>Items die zijn gewijzigd sinds de laatste synchronisatie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_New_collection">
<source>Items that have been created since the last synchronization</source>
<target>Items die zijn gemaakt sinds de laatste synchronisatie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_Deleted_collection">
<source>Items that have been deleted since the last synchronization</source>
<target>Items die zijn verwijderd sinds de laatste synchronisatie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="tooltip_Excluded_collection">
<source>Items that are excluded from synchronization in job filter settings</source>
<target>Items die zijn uitgesloten van synchronisatie door filterinstellingen</target>
<source>Click here to see important message(s)</source>
<target>Klik hier om belangrijk(e) bericht(en) te zien</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Banner_on">
<source>Click to hide the logo</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Banner_off">
<source>Click to show the logo</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner_Delete_All">
<source>If checked the file will be deleted from all sides</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner_Nothing">
<source>If checked nothing will be done for this file</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_Winner">
<source>If checked this sample of file will define the action</source>
<target>Kies de aktie die op het bestand moet worden toegepast.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="wnd_select_folder">
<source>Select Folder</source>
<target>Selecteer map</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="new_association_name">
<source>New Job</source>
<target>Nieuwe taak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="default_profile_name">
<source>Default Profile</source>
<target>Standaard profiel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_hours">
<source>hours</source>
<target>uren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_bytes">
<source>bytes</source>
<target>bytes</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_Kbytes">
<source>Kb</source>
<target>Kb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="metric_Mbytes">
<source>Mb</source>
<target>Mb</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaFilesProcessed">
<source>Files processed</source>
<target>Bestanden verwerkt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaFilesCopied">
<source>Files copied</source>
<target>Bestanden gekopieerd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaBytesProcessed">
<source>Bytes processed</source>
<target>Bytes verwerkt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="m_DaBytesCopied">
<source>Bytes copied</source>
<target>Bytes gekopieerd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MM_TrafficSaved">
<source>Estimated traffic saved</source>
<target>Geschatte besparing dataverkeer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="MM_TimeSaved">
<source>Estimated time saved</source>
<target>Geschatte tijdsbesparing</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_global">
<source>Application</source>
<target>Programma</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_language">
<source>Language:</source>
<target>Taal</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_language">
<source>Select the language to use for your interaction with the application.
This selection is applied immediately, without the need to restart the application.
Some text may not be available in a particular language.
Any untranslated text appears in English.
If your language is not listed, or if you see errors in its translation and you want to help by adding a translation for your language, or by providing corrections for it, please see how you can contribute by visiting our web site and clicking the "Translate" link.</source>
<target>Taalkeuze wordt meteen toegepast, u hoeft het programma niet opnieuw te starten.
Sommige teksten kunnen in een bepaalde taal niet aanwezig zijn en verschijnen in het Engels.
Als u vertalingen wilt toevoegen of corrigeren, kijk dan op onze website onder
"translate" hoe u dit doet.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_memorize_window_position">
<source>Memorize window position</source>
<target>Onthoud schermpositie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_memorize_window_position">
<source>If checked, window position and
size will be the same next time you start the application</source>
<target>Als deze optie is aangevinkt, worden schermpositie en -grootte bij afsluiten opgeslagen en hersteld zodra u het programma opnieuw opstart.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_enable_auto_update">
<source>Automatically check for software updates</source>
<target>Controleer automatisch op software updates</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_enable_auto_update">
<source>If you check this option the application connects automatically to our web server about once a week to check if software updates are available.
If an update is available, you will have the option to install the new version or to continue using the current version.
An Internet connection is required for this option to operate.
No personal information is sent to the server.
See the End User License Agreement for details.</source>
<target>Als deze optie is aangevinkt, maakt het programma ongeveer één keer per week automatisch verbinding met de ontwikkelaarswebserver en brengt u op de hoogte als er een nieuwe versie is. U hebt dan de optie om de nieuwe versie te installeren of om verder te gaan met de huidige versie. Internetverbinding is vereist. Er zal geen persoonlijke informatie naar de server gestuurd worden. Zie de End User License Agreement voor meer informatie.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_start_on_user_login">
<source>Start application system tray icon on system start-up</source>
<target>Plaats programmapictogram in het Windows systeemvak bij opstarten van de computer.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_start_on_user_login">
<source>If you check this option the application starts automatically when you log on.
The application is represented by a minimized icon in the task bar.
Use this option when automatic synchronization is configured.</source>
<target>Het programma wordt als systeemvakpictogram geminimaliseerd gestart zodra de gebruiker zich in Windows aanmeldt. Gebruik deze optie als
<target>Open links in de standaardbrowser</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_default_browser">
<source>If the option is checked, the application uses browser set by default in system and Internet Explorer otherwise.</source>
<target>Met deze optie wordt de standaardbrowser gebruikt, of anders Internet Explorer.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="items_per_page">
<source>Number of files per page displayed in each group:</source>
<target>Aantal bestanden per pagina getoond in elke groep:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="presentation_page">
<source>User interface</source>
<target>Gebruikersinterface</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_presentation_page">
<source>Configure user interface parameters</source>
<target>Stel de parameters van gebruikers-interface in</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="success_balloon">
<source>Show balloon when synchronization finished successfully</source>
<target>Toon tekstballon als de synchronisatie succesvol is afgewerkt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_success_balloon">
<source>A system tray balloon will appear to inform you that background synchronization finishes successfully.</source>
<target>Nadat syncrhonisatie in de achtergrond voltooid is, zal er een tekstballon in het Windows systeemvak verschijnen om u daarvan te verwittigen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="failed_balloon">
<source>Show balloon when synchronization failed</source>
<target>Toon tekstballon als de synchronisatie is mislukt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_failed_balloon">
<source>A system tray balloon will appear on any error during background synchronization process.</source>
<target>Een tekstballon verschijnt in het systeemvak bij een fout in de synchronisatie op de achtergrond.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_full_file_name">
<source>Display full file name</source>
<target>Geef volledige bestandsnaam weer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_full_file_name">
<source>Full file and folder names will be displayed. Uncheck this flag to save space in the analysis result area.</source>
<target>Volledige bestands- en mapnamen worden getoond. Haal vinkje weg om plaats te besparen in het vak voor de resultaatsanalyse.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_banner_show">
<source>Show logo in the profile window</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_banner_show">
<source>If the option is checked, the program logo is displayed in the profile window.</source>
<target>Met deze optie wordt het programma-logo in het profiel venster getoond </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_skin">
<source>Skin:</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_skin">
<source>Select the skin to use in the application's user interface.
This selection is applied immediately, without the need to restart the application.</source>
<target>Kies het programma uiterlijk. De keus wordt meteen toegepast, het programma hoeft niet opnieuw gestart te worden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="event_page">
<source>Event log</source>
<target>Logbestand van gebeurtenissen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_event_page">
<source>Configure event log parameters</source>
<target>Configureer parameters van het logbestand van gebeurtenissen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_log_output">
<source>Log output</source>
<target>Uitvoer van logbestand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_log_output">
<source>Specify where the log messages should be streamed to</source>
<target>Bepaal waar het log-bestand moet worden. opgeslagen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_visible_events_count">
<source>Items in log window: </source>
<target>Items in het log-venster</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_save_events">
<source>Save log in file</source>
<target>Bewaar logbestand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_save_events">
<source>If this option is checked all log messages will be saved in the following file: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log. Specify maximum size of the log file in megabytes. Larger file will be truncated.</source>
<target>Als je deze optie aanvinkt worden alle meldingen bewaard in het bestand: [Current User Application Data]\Sync App Settings\_SYNCAPP\default.log.
Geef maximum omvang van het logbestand aan in Mb. Een groter bestand zal worden afgekapt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_file_size_events">
<source>Max log file size, Mb: </source>
<target>Maximum omvang logbestand in Mb:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_events">
<source>Log conciseness</source>
<target>Exactheid van het logbestand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_severity_events">
<source>Select how important a message should be to be displayed in the log window.</source>
<target>Geef aan hoe belangrijk een bericht moet zijn om in het logvenster te worden weergegeven.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_1">
<source>Verbose</source>
<target>Uitgebreid</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_2">
<source>Brief</source>
<target>Kort</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_3">
<source>Warnings and Errors only</source>
<target>Alleen waarschuwingen en fouten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_severity_level_4">
<source>Errors only</source>
<target>Alleen fouten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_show_events">
<source>Show event log window</source>
<target>Toon het logvenster met gebeurtenissen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_show_events">
<source>Show event log window at the bottom of the profile window. Select maximum number of messages displayed in the log window. When this number is exceeded the older messages will be truncated.</source>
<target>Toon het logvenster met gebeurtenissen onder het profielvenster. Geef het maximum aantal berichten in het logvenster aan. Een groter aantal zal worden afgekapt.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_profiler">
<source>Default Profile</source>
<target>Standaard profiel</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_general">
<source>General</source>
<target>Algemeen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_general">
<source>Click to set general properties</source>
<target>Klik hier om de algemene eigenschappen in te stellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_association">
<source>Job</source>
<target>Taak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_association">
<source>Click to set the job properties</source>
<target>Klik hier om de eigenschappen van de taak in te stellen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_scheduler">
<source>Automatic Synchronization</source>
<target>Automatische synchronisatie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_scheduler">
<source>Select condition(s) for starting synchronization automatically.</source>
<target>Kies de opties voor automatische sinchronisatie. </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_form_scheduler">
<source>Select condition(s) for starting synchronization.
The application must be running in order to start synchronization automatically (unless the "Use Windows Task Scheduler" option is enabled).
Automatic synchronization jobs are not started when a manual analyze/synchronize session is in progress.</source>
<target>Selecteer de start voorwaarden bij sinchronisatie. Het programma moet al gestart zijn, om automatische sinchronisatie te kunnen starten (tenzij de Windows taakplanner is aangevinkt). Automatisch sinchroniseren wordt niet gestart als er een handmatige analise/sinchronisatie bezig is.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_caption_scheduler">
<source>Set conditions to start synchronization automatically</source>
<target>Selecteer de voorwaarden om de sinchronisatie automatisch te starten.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_scheduler">
<source>When removable device is connected</source>
<target>Als een verwisselbare schijf is aangesloten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="drive_connected_des_scheduler">
<source>Use this option when one or more of the sync folders in this job are on a removable USB device (USB drive, digital camera, MP3 player, flash card reader, etc.).
Synchronization is performed automatically - just insert the device into a USB port.
No other interaction is required!
Note: this option does not detect when network drives are connected.</source>
<target>Gebruik deze optie als één van de synchronisatiemappen in deze taak
een verwisselbaar USB-apparaat gebruikt (USB-schijf, digitale camera, MP3-speler, flashcard-lezer, etc).
Synchronisatie wordt automatisch uitgevoerd zodra u een USB-apparaat
aankoppelt. Let op: deze optie werkt niet automatisch als er netwerkschijven verbonden zijn.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="when_file_changed_scheduler">
<source>When file changes are detected</source>
<target>Als bestandsveranderingen worden waargenomen</target>
<source>The application automatically checks for file changes at the indicated frequency.
The application analyzes the folders defined for the synchronization job to determine how they have changed.
Detected changes are automatically propagated to the partner synchronization folder(s).
To minimize the impact of the application on system performance choose the largest time interval possible, consistent with your requirements.</source>
<target>Het programma controleert automtisch bestandswijzigingen
na het verstrijken van de aangegeven periode sinds de laatste controle.
Als de bestanden verschillend zijn, wordt synchronisatie uitgevoerd.
Zet voor betere systeemprestaties deze periode op zo lang mogelijk.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1_min">
<source>minute</source>
<target>1 minuut</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2_min">
<source>2 minutes</source>
<target>2 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_min">
<source>3 minutes</source>
<target>3 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5_min">
<source>5 minutes</source>
<target>5 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="10_min">
<source>10 minutes</source>
<target>10 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="15_min">
<source>15 minutes</source>
<target>15 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="20_min">
<source>20 minutes</source>
<target>20 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="25_min">
<source>25 minutes</source>
<target>25 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="30_min">
<source>30 minutes</source>
<target>30 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="45_min">
<source>45 minutes</source>
<target>45 minuten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hour">
<source>hour</source>
<target>uur</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_hour">
<source>3 hours</source>
<target>3 uren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="6_hour">
<source>6 hours</source>
<target>6 uren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="day">
<source>day</source>
<target>dag</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="week">
<source>week</source>
<target>week</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="month">
<source>month</source>
<target>maand</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_WTS_scheduler">
<source>Use Windows Task Scheduler</source>
<target>Gebruik Windows Taakplanner</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="using_WTS_des_scheduler">
<source>The Windows Task Scheduler provides highly customizable scheduling options by means of a dialog that lets you set up daily, weekly, and monthly synchronization jobs and much more.
Press the "Configure" button to launch a dialog that lets you add a new scheduled task and define the parameters for that task.
The Windows Task Scheduler runs the application at the specified time as a separate process.
This means that you don't need to keep the application running constantly in order benefit from automatic synchronization.
Note: due to operating system security settings, this option may not work on systems for which the user log on password is not defined.</source>
<target>Windows Taakplanner toont een dialoogvenster waarin u veel instellingen kunt aanpassen, zoals dagelijkse, wekelijkse of maandelijkse synchronisatie en nog veel meer. Druk op de knop "Configureer" en voeg een nieuwe taak toe om synchronisatieparameters in te stellen..
Taakplanner voert het programma op de aangegeven tijd uit als een apart proces. Daarom hoeft u het programma niet steeds aan te hebben staan om toch automatische synchronisatie uit te voeren.
Let op: door beveiligingsinstellingen van het besturingssysteem kan het voorkomen dat deze optie op sommige systemen niet werkt als het wachtwoord van de gebruiker leeg is.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="WTS_button_scheduler">
<source>Configure</source>
<target>Configureer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_filters">
<source>Inclusion and Exclusion Filters</source>
<target>Filters</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_page_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized.</source>
<target>Kies de bestanden en mappen welke moeten worden gesynchroniseerd.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_filters">
<source>Choose files and folders to be synchronized. In order to be synchronized a file must
match the inclusion filters and do not match the exclusion filters.</source>
<target>Bestands- en mapfilters</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_permition_filter">
<source>Inclusion Filters</source>
<target>Opnamefilters</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_permition_filter">
<source>Only files that match at least one of these filters are included in synchronization.
If the inclusion filter list is empty, all files are included.</source>
<target>Alleen bestanden die aan één of meer van deze filtervoorwaarden voldoen, zullen worden meegenomen in de synchronisatie. gesynchroniseerd. Als deze lijst leeg is, worden álle bestanden meegenomen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_exclusion_filter">
<source>Exclusion Filters</source>
<target>Uitzonderingenfilters</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_exclusion_filter">
<source>Files and folders that match at least one of these filters are excluded from synchronization.</source>
<target>Bestanden en mappen die aan één of meer van deze filtervoorwaarden voldoen, worden niet meegenomen in de synchronisatie.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_file_filter">
<source>File Name Filter</source>
<target>Bestandsnaam</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_file_filter">
<source>Select the file name or a file mask for this filter.
File paths you specify are relative to the synchronization folder root.
Examples: "\file1.doc" - file1.doc in the root of the synchronization folder,
"*.mp3" - all MP3 files,
"\My Pictures\Summer 2005" - the entire content of the folder \My Pictures\Summer 2005,
"\*\*" - all files in subfolders.
Note: do not use complete (absolute) file/folder paths - specifications must be relative to the root of the synchronization folder.</source>
<target>Selecteer de bestandsnaam of een bestandsmasker voor dit filter.
U kunt bestandspaden in combinatie met de synchronisatiemap gebruiken.
Voorbeelden:
"\file1.doc" - file1.doc in hoofdsynchronisatiemap,
"*.mp3" - alle MP3-bestanden,
"\Mijn Afbeeldingen\Zomer 2005" - hele inhoud van de map \Mijn Afbeeldingen\Zomer 2005,
"\*\*" - alle bestanden in submappen.
Let op: vul geen volledige bestands- of mapnamen in.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_filter">
<source>File Attribute Filter</source>
<target>Bestandskenmerken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_attribute_filter">
<source>Select specific file attributes for this filter.
Only files and folders that have the specified attributes match the filter specification.</source>
<target>Selecteer specifieke bestandskenmerken voor dit filter.
Alleen bestanden en mappen met de gespecificeerde kenmerken voldoen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_read_only_attribute">
<source>Read only</source>
<target>Alleen lezen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_archive_attribute">
<source>Archive</source>
<target>Archief</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_hidden_attribute">
<source>Hidden</source>
<target>Verborgen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_system_attribute">
<source>System</source>
<target>Systeem</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_compressed_attribute">
<source>Compressed</source>
<target>Gecomprimeerd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_encrypted_attribute">
<source>Encrypted</source>
<target>Gecodeerd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_any">
<source>Any</source>
<target>Iedere</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_on">
<source>Set</source>
<target>Stel in</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_attribute_switch_off">
<source>Unset</source>
<target>Stel niet in</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_apply_to">
<source>Apply to</source>
<target>Toepassen op</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_status">
<source>File status</source>
<target>Bestandsstatus</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_option_status">
<source>
Select file status as assigned by the synchronization algorithm. For instance, if
you check "Deleted" all deleted files and folders will match the filter. </source>
<target>
Selecteer bestandsstatus toegewezen door het synchronisatiealgoritme. Bijvoorbeeld, als
u "Verwijderd" selecteert, zullen alle verwijderde bestanden en mappen voldoen aan het filter.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_modification_time">
<source>File modification time</source>
<target>Tijd van bestandswijziging</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_modification_time">
<source>Select file modification time range.</source>
<target>Selecteer interval tijd bestandswijziging</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_file_size">
<source>File size</source>
<target>Bestandsgrootte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_file_size">
<source>Select file size range</source>
<target>Selecteer bestandsgrootte</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_files_and_folders">
<source>Files and folders</source>
<target>Bestanden en mappen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_files_and_folders">
<source />
<target />
</trans-unit>
<trans-unit id="option_files_only">
<source>Files only </source>
<target>Alleen bestanden </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_files_only">
<source />
<target />
</trans-unit>
<trans-unit id="option_folders_only">
<source>Folders only</source>
<target>Alleen mappen </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_folders_only">
<source />
<target />
</trans-unit>
<trans-unit id="option_folders_and_mask">
<source>Files in subfolders</source>
<target>Bestanden in submappen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_folders_and_mask">
<source />
<target />
</trans-unit>
<trans-unit id="option_new_status">
<source>New</source>
<target>Nieuw</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_changed_status">
<source>Changed</source>
<target>Gewijzigd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_deleted_status">
<source>Deleted</source>
<target>Verwijderd</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_no_status">
<source>Nothing matches the status specification(s)</source>
<target>Er valt niets onder de status- condities</target>
<target>Wijzig instellingen van de bestandsversies</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_delete_policy">
<source>Versioning of deleted files</source>
<target>Bestandsversie van verwijderde bestanden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_delete_policy">
<source>Choose what to do with files and
folders deleted on other side of synchronization.</source>
<target>Kies wat te doen met bestanden die zijn verwijderd aan de andere zijde van de synchronisatie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_disk_delete">
<source>Remove permanently</source>
<target>Verwijder definitief</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_disk_delete">
<source>Files and folders that should be
deleted during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of deleted data.</source>
<target>Bestanden en mappen die moeten worden verwijderd bij synchronisatie zullen definitief van de schijf worden verwijderd. Gebruik deze optie om ruimte te besparen en om ongeoorloofd herstel van verwijderde gegevens te voorkomen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_delete">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Verplaats naar Prullenbak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_delete">
<source>Files/folders that should be deleted during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Bestanden en mappen die moeten worden verwijderd bij synchronisatie zullen naar de Windows Prullenbak worden verplaatst, waar ze evt. kunnen worden teruggehaald. Dit werkt alleen bij lokale schijven.</target>
should be deleted during synchronization will be moved to
"\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
folder. To restore the files copy them back to the original
location.</source>
<target>Bestanden/folders welke verwijderd moeten worden tijdens zullen worden verplaatst naar "\_SYNCAPP\Versioning" een verborgen sub-folder van de sinchronisatie hoofd-folder. Om een bestand terug te zetten kopieer hem naar de originele plaats.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_user_location_delete">
<source>Move to user-defined location</source>
<target>Verplaats naar de lokatie die de gebruiker heeft aangegeven</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_user_location_delete">
<source>Files/folders that should
be deleted during synchronization will be moved to the folder
specified above. To restore the files copy them back to the original
location.</source>
<target>Bestanden/mappen die moeten worden verwijderd tijdens de synchronisatie zullen worden verplaatst naar de hierboven aangeduide lokatie. Om ze terug te halen: kopieer ze naar de originele lokatie.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_change_policy">
<source>Versioning of modified files</source>
<target>Versie van de gewijzigde bestanden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_change_policy">
<source>Choose what to do with old versions of modified files.</source>
<target>Kies wat er moet gebeuren met oude versies van gewijzigde bestanden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_overwrite_change">
<source>Delete old versions permanently</source>
<target>Verwijder oude versies definitief</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_overwrite_change">
<source>Files that should be
overwritten during synchronization will be deleted from the disk
without restoring capability. Use this option to save disk
space and to prevent unauthorized recovery of old file versions.</source>
<target>Bestanden die moeten worden overschreven tijdens de synchronisatie zullen definitief worden verwijderd. Gebruik deze optie om ruimte te besparen of ongeoorloofd herstel te blokkeren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_bin_change">
<source>Move to Recycle Bin</source>
<target>Verplaats naar Prullenbak</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_bin_change">
<source>Files that should be
overwritten during synchronization will be moved
to Windows Recycle Bin. They can be restored from Recycle Bin
later. This option works for local drives only.</source>
<target>Bestanden die moeten worden overschreven tijdens de synchronisatie zullen worden verplaatst naar de Windows Prullenbak. Deze optie werkt alleen op lokale schijven.</target>
overwritten during synchronization will be moved to
"\_SYNCAPP\Versioning" hidden subfolder of the synchronization root
folder. To restore the files copy them back to the original
location.</source>
<target>Bestanden welke overschreven moeten worden tijdens de sinchronisatie zullen verplaatst worden naar "\_SYNCAPP\Versioning" een verborgen sub-folder van de sinchronisatie hoofd-folder. Om een bestand terug te zetten kopieer hem naar de originele plaats.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_to_user_location_change">
<source>Move to user-defined location</source>
<target>Verplaats naar de lokatie die de gebruiker heeft aangegeven</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_to_user_location_change">
<source>Files that should be
overwritten during synchronization will be moved to the folder
specified above. To restore the files copy them back to the original
location.</source>
<target>Bestanden die moeten worden overschreven tijdens de synchronisatie zullen worden verplaatst naar lokatie die de gebruiker heeft aangegeven. Om ze terug te halen: kopieer ze terug naar de originele lokatie.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_errors">
<source>Error Handling</source>
<target>Foutafhandeling</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_errors">
<source>Customize program behavior in case of errors and warnings.</source>
<target>Stel programma in bij foutafhandeling</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_caption_errors">
<source>Error Handling</source>
<target>Foutafhandeling</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_manual_mode">
<source>Manual mode</source>
<target>Handmatig</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_automatic_mode">
<source>Automatic mode</source>
<target>Automatisch</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_stop">
<source>Alert</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_skip">
<source>Skip</source>
<target>Sla over</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_ignore">
<source>Ignore</source>
<target>Negeer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_auto_retry">
<source>Auto Retry</source>
<target>Automatisch </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_not_retry">
<source>do not retry</source>
<target>niet opnieuw proberen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="1_auto_retry">
<source>1</source>
<target>1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="2_auto_retry">
<source>2</source>
<target>2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="3_auto_retry">
<source>3</source>
<target>3</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="5_auto_retry">
<source>5</source>
<target>5</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="10_auto_retry">
<source>10</source>
<target>10</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="50_auto_retry">
<source>50</source>
<target>50</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="100_auto_retry">
<source>100</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_unlimited">
<source>unlimited</source>
<target>onbeperkt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_error_list">
<source>Errors</source>
<target>Foutenpagina</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_error_list">
<source>
Specify program behavior in
case of different errors for manual and automatic
(scheduled) synchronization in left and right columns
correspondingly.
Set "Stop" to stop synchronization session on the error.
Set "Alert" to pause and show the error message to user.
Set "Skip" to ignore the error.
Set "Auto Retry" for automatic retry attempt.</source>
<target>Kies de opties welke het programma moet uitvoeren voor verschillende fouten, zowel voor manueel als automatisch (taakplanner). Kies "Stop" om de sinchronisatie bij de fout te stoppen. Kies "Alert" om te pauseren en de fout te tonen op het scherm. Kies "skip" om de fout te negeren. Kies "Auto Retry" om het meerdere malen te proberen.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_device_not_found_error">
<source>Device is not found</source>
<target>Apparaat niet gevonden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_device_not_found_error">
<source>Drive is not accessible.</source>
<target>Beschrijving apparaat niet gevonden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_network_error">
<source>Network errors</source>
<target>Netwerkfouten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_network_error">
<source>Network drive is not accessible.</source>
<target>De netwerk-schijf wordt niet gevonden.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_access_error">
<source>Access denied</source>
<target>Toegangsfouten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_access_error">
<source>Resource is available, but access is not permitted.</source>
<target>Beschrijving toegangsfouten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_other_error">
<source>Other errors</source>
<target>Andere fouten</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_other_error">
<source>All errors not listed above.</source>
<target>Alle fouten die hier boven niet genoemd zijn.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_warning_list">
<source>Warnings</source>
<target>Uitsluitingsfilters</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_warning_list">
<source>Customize program behavior when warnings appear.</source>
<target>Bepaal welke aktie wordt uitgevoerd als er fouten zijn.</target>
<source>This warning appears if more than 50% of files were changed since last the synchronization.</source>
<target>Deze waarschuwing verschijnt wanneer er meer dan 50% van de bestanden veranderd zijn sinds de laatste sinchronisatie.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_other_warning">
<source>Other warnings</source>
<target>Overige waarschuwingen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_other_warning">
<source>All warnings not listed above.</source>
<target>Alle fouten die niet hierboven staan.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_retry_list">
<source>Automatic Retry</source>
<target>automatische nieuwe poging</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_retry_list">
<source>Automatic retry settings.</source>
<target>automatische nieuwe poging-instellingen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_retry_quantity">
<source>Maximum number of automatic retry attempts</source>
<target>Maximum aantal automatische pogingen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_retry_quantity">
<source>Quantity of "Retry" attempts that application will undertake to repeat the action which was the cause of error.</source>
<target>Beschrijving maximum aantal automatische pogingen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="option_wait_before_retry">
<source>Delay in seconds before automatic retry</source>
<target>Wacht voor automatische poging</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="o_des_wait_before_retry">
<source>Period of time before next retry attempt.</source>
<target>Beschrijving wacht voor automatische poging</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="auto_retry_caption">
<source>Automatic retry after <x id="1" /> seconds</source>
<target>Probeer opnieuw na <x id="1" /> seconden</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_remove_files">
<source>Propagate deletions</source>
<target>Verwijderingen doorvoeren </target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_remove_files">
<source>Files and folders deleted on the source side are also deleted on the target side after synchronization. You should perform complete synchronization at least once to make this option work correctly.
</source>
<target></target>
</trans-unit>
<trans-unit id="check_overwrite_files">
<source>Propagate modifications</source>
<target>Wijzigingen doorvoeren</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="hint_check_overwrite_files">
<source>Files and folders modified on the source side are overwritten on the target side after synchronization.
</source>
<target>Bestanden en mappen gewijzigd in de bronmap worden na synchronisatie ook in de doelmap overschreven. Attentie! Wees voorzichtig met deze optie, overschreven bestanden kunnen niet teruggezet worden!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="job_caption_list">
<source>Jobs</source>
<target>Taken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="job_caption_ord_list">
<source>Jobs</source>
<target>Taken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="job_des_ord_list">
<source>Reorder jobs if necessary</source>
<target>Sorteer taken opnieuw indien nodig</target>
<target>Voer nieuwe naam voor de taak in:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vercheck_retrieving">
<source>Retrieving information about the latest version from synchronizer home page...</source>
<target>Haalt informatie over de laatste versie op...</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vercheck_connection">
<source>(Please make sure you are connected to the Internet)</source>
<target>(Zorg dat u met het Internet verbonden bent)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vercheck_failedmsg">
<source>
Failed to connect to the web server.
Please make sure you are connected to the Internet and try again.
Internet Explorer must be properly configured for Internet access.
</source>
<target> Verbinding met de webserver is mislukt.
Zorg dat u met het Internet verbonden bent en probeer het opnieuw.
Internet Explorer moet ingesteld zijn voor internettoegang.
</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_caption">
<source>Choose <x id="1" /> Pro Activation Method</source>
<target>Kies <x id="1" /> Pro activatiemethode</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_online_prompt">
<source>Use the instant, on-line activation method if you have an Internet connection on this computer and you don't have an activation key.</source>
<target>Gebruik de directe on-line activatiemethode als u op deze computer
een internetverbinding heeft en u geen activatiecode heeft.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_offline_prompt">
<source>Otherwise, use the off-line activation method.
Note: obtaining an activation key off-line may take up to 48 hours.</source>
<target>Maak anders gebruik van de off-line activatiemethode.
Let op: het off-line verkrijgen van een activatiecode kan tot 48 uur duren.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_online_button">
<source>Activate On-line</source>
<target>Activeer On-line</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_offline_button">
<source>Activate Off-line</source>
<target>Activeer Off-line</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_off_caption">
<source>Off-line <x id="1" /> Pro Activation</source>
<target>Off-line <x id="1" /> Pro activatie</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_off_prompt">
<source>Enter activation key here</source>
<target>Voeg activatiecode hier in</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_no_code">
<source>If you have not obtained a Pro license yet, please use the link below:</source>
<target>Als u nog geen Pro-license heeft, gebruik dan aub de onderstaande link:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send">
<source>If you have purchased a Pro license and want to activate it off-line:</source>
<target>Als u een Pro-licentie aangeschaft heeft en u deze off-line wilt activeren:</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send1">
<source>Contact us using any method described on <x id="1" /> (we recommend the Ticket Support System option)</source>
<target>Neem contact met ons op op één van de manieren zoals omschreven op <x id="1" />. (We adviseren het Ticket Support System)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send1i1">
<source>our web site</source>
<target>onze website</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send2">
<source>Provide your name plus either the Order ID or the E-mail address used when you purchased the Pro license</source>
<target>Geef uw naam op, plus het ordernummer of het e-mailadres dat bij de aanschaf is gebruikt</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send3">
<source>Tell us the Hardware ID of THE COMPUTER YOU WANT TO ACTIVATE THE SOFTWARE ON (copy this value from the field below)</source>
<target>Geef ons de hardware-ID op van DE COMPUTER WAAROP U DE SOFTWARE WILT ACTIVEREN (kopieer deze waarde uit het onderstaande veld)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send4">
<source>You should receive the activation key within 48 hours.</source>
<target>U krijgt binnen 48 uur een activatiecode.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send5">
<source>Enter the activation key you received in the box above.</source>
<target>Voer de gekregen activatiecode in het bovenstaande vakje in.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_send6">
<source>Contact us via the Ticket Support System if you have not received any response within 48 hours.</source>
<target>Neem contact op met ons Ticket Support System als u binnen 48 uur geen reactie gekregen heeft.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_hwid_prompt">
<source>Computer Hardware ID</source>
<target>Computerhardware-ID</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_success">
<source>Pro version has been successfully activated!</source>
<target>Pro-versie is succesvol geactiveerd!</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_failed">
<source>Activation error! Please check the license activation key code you entered.</source>
<target>Activatiefout! Controleer de ingevoerde licentiecode.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_failed_hwid">
<source>Activation error! The license activation key is correct, but the Computer Hardware ID does not match.
Please obtain a separate license activation key for this computer.</source>
<target>Activatiefout! Licentiecode is correct, maar komt niet overeen met de computerhardware-ID.
Schaf aub voor deze computer een licentie aan.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_failed_comp">
<source>
The entered key is not valid for this computer. To obtain a key for
your computer please contact the software vendor.
</source>
<target>De ingevoerde sleutel is niet geldig voor deze computer. Raadpleeg de software leverancier.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="activate_button">
<source>Activate</source>
<target>Activeer</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_about">
<source>About</source>
<target>Over</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_options">
<source>Options</source>
<target>Opties</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_statistics">
<source>Statistics</source>
<target>Statistieken</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="window_activate">
<source>Activate Pro</source>
<target>Activeer Pro</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="empty_tree_name">
<source>[empty sync folder]</source>
<target>[lege sync map]</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="exit_by_synchronization_message">
<source>Some jobs are still active. Do you want to interrupt the synchronization process?</source>
<target>Enkele taken zijn nog actief. Wilt u het synchronisatieproces onderbreken?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="remove_job_message">
<source>Do you really want to delete job "<x id="1" />"?</source>
<target>Wil je werkelijk de taak "<x id="1" />" verwijderen?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="import_job_message">
<source>Current job will be overwritten. Do you want to continue?</source>
<target>Huidige taak wordt overschreven. Wilt U doorgaan?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="out_of_range_time">
<source>The time is out of range</source>
<target>Onvoldoende tijd.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_caption">
<source>Sync on logout</source>
<target>Synchroniseer bij uitloggen</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="dlg_logout_text">
<source>Synchronization activated by "before log out" option is in progress. Please wait till the application exits automatically when synchronization is done.</source>
<target>Sinchronisatie is nog aktief door "before log out" keuze. Wacht tot het programma automatisch stopt na afloop van de sinchronisatie.</target>